TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- computation date 1, fiche 1, Anglais, computation%20date
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- date du partage
1, fiche 1, Français, date%20du%20partage
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source : Communiqué de la Direction des pensions de retraite. 1, fiche 1, Français, - date%20du%20partage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-12-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground cloth 1, fiche 2, Anglais, ground%20cloth
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
canvas used to cover stage floor to give actor a smooth surface and to reduce the sound of footsteps. 1, fiche 2, Anglais, - ground%20cloth
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tapis
1, fiche 2, Français, tapis
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
toile qui couvre le vrai plancher de la scène imitant soit le parquet d'une pièce, soit le sol de la campagne. 1, fiche 2, Français, - tapis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- personal factor
1, fiche 3, Anglais, personal%20factor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- facteur personnel
1, fiche 3, Français, facteur%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Psicología económica e industrial
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- factor personal
1, fiche 3, Espagnol, factor%20personal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La causa básica de un accidente radica tanto en el hombre, y que denominaremos factor personal, como en el ambiente, equipos, materiales y/o métodos de trabajo que denominaremos factor técnico del trabajo. 1, fiche 3, Espagnol, - factor%20personal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crossover tube
1, fiche 4, Anglais, crossover%20tube
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
perform following steps to remove No. 1 hydraulic system pump pressure surge dampener (surge dampener): (...) (f) Tag and disconnect crossover tube and remove T-fittings. 1, fiche 4, Anglais, - crossover%20tube
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tuyau de raccordement 1, fiche 4, Français, tuyau%20de%20raccordement
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-04-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lead-glazed tile 1, fiche 5, Anglais, lead%2Dglazed%20tile
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
shining as enamelled. 1, fiche 5, Anglais, - lead%2Dglazed%20tile
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carreau émaillé 1, fiche 5, Français, carreau%20%C3%A9maill%C3%A9
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-10-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- engineering order-wire 1, fiche 6, Anglais, engineering%20order%2Dwire
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- circuit de liaison technique 1, fiche 6, Français, circuit%20de%20liaison%20technique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
OACI (août 73) PL 20-9-73 1, fiche 6, Français, - circuit%20de%20liaison%20technique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-04-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agricultural Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Farm Finance and Resources Division
1, fiche 7, Anglais, Farm%20Finance%20and%20Resources%20Division
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Farm%20Finance%20and%20Resources%20Division
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie agricole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Division du financement et des ressources des exploitations agricoles
1, fiche 7, Français, Division%20du%20financement%20et%20des%20ressources%20des%20exploitations%20agricoles
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 7, Français, - Division%20du%20financement%20et%20des%20ressources%20des%20exploitations%20agricoles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Relations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- public relations agent
1, fiche 8, Anglais, public%20relations%20agent
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Relations publiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agent des relations publiques
1, fiche 8, Français, agent%20des%20relations%20publiques
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- agente de relations publiques 1, fiche 8, Français, agente%20de%20relations%20publiques
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Corrections and Conditional Release Regulations
1, fiche 9, Anglais, Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Regulations
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Penitentiary Service Regulations 1, fiche 9, Anglais, Penitentiary%20Service%20Regulations
ancienne désignation, correct
- Parole Regulations 1, fiche 9, Anglais, Parole%20Regulations
ancienne désignation, correct
- Penitentiary Inmates Accident Compensation Regulations 1, fiche 9, Anglais, Penitentiary%20Inmates%20Accident%20Compensation%20Regulations
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Corrections and Conditional Release Act, revoke the Penitentiary Service Regulations, the Parole Regulations and the Penitentiary Inmates Accident Compensation Regulations 1, fiche 9, Anglais, - Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Regulations
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Règlement sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition
1, fiche 9, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Règlement sur le service des pénitenciers 1, fiche 9, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20service%20des%20p%C3%A9nitenciers
ancienne désignation, correct
- Règlement sur la libération conditionnelle 1, fiche 9, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
ancienne désignation, correct
- Règlement sur l'indemnisation des détenus de pénitenciers 1, fiche 9, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27indemnisation%20des%20d%C3%A9tenus%20de%20p%C3%A9nitenciers
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, abroge le Règlement sur le service des pénitenciers, le Règlement sur la libération conditionnelle et le Règlement sur l'indemnisation des détenus de pénitenciers 1, fiche 9, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Roads
- Road Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- loss of course aggregates
1, fiche 10, Anglais, loss%20of%20course%20aggregates
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- loss of surface aggregates 2, fiche 10, Anglais, loss%20of%20surface%20aggregates
- loss of aggregate 3, fiche 10, Anglais, loss%20of%20aggregate
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Removal of coarse aggregates of a surface dressing and surfacing with coated chippings. 2, fiche 10, Anglais, - loss%20of%20course%20aggregates
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Coarse aggregate particles (>6mm.) are removed from the surface. 1, fiche 10, Anglais, - loss%20of%20course%20aggregates
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- loss of aggregates
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Entretien des routes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plumage
1, fiche 10, Français, plumage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- délogement des agrégats 2, fiche 10, Français, d%C3%A9logement%20des%20agr%C3%A9gats
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Décollement des gravillons d'un enduit superficiel sous l'effet de sollicitations mécaniques, généralement par plaques. 3, fiche 10, Français, - plumage
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Arrachement de gravillons d'un enduit d'usure et d'un tapis avec gravillons enrobés. 4, fiche 10, Français, - plumage
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le plumage peut être dû à une ouverture trop rapide à la circulation, ou à l'arrachement des gravillons par les pneus à clous. 3, fiche 10, Français, - plumage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- desprendimiento del firme
1, fiche 10, Espagnol, desprendimiento%20del%20firme
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- desprendimiento de agregrado 1, fiche 10, Espagnol, desprendimiento%20de%20agregrado
nom masculin
- pérdida de elementos granulares 1, fiche 10, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20elementos%20granulares
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :