TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1995-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
OBS

Source : Communiqué de la Direction des pensions de retraite.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1980-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
DEF

canvas used to cover stage floor to give actor a smooth surface and to reduce the sound of footsteps.

Français

Domaine(s)
  • Salles et installations de spectacles
DEF

toile qui couvre le vrai plancher de la scène imitant soit le parquet d'une pièce, soit le sol de la campagne.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2016-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial and Economic Psychology
  • Occupational Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Psychologie industrielle et économique
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología económica e industrial
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

La causa básica de un accidente radica tanto en el hombre, y que denominaremos factor personal, como en el ambiente, equipos, materiales y/o métodos de trabajo que denominaremos factor técnico del trabajo.

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2010-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

perform following steps to remove No. 1 hydraulic system pump pressure surge dampener (surge dampener): (...) (f) Tag and disconnect crossover tube and remove T-fittings.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1983-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

shining as enamelled.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1984-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

OACI (août 73) PL 20-9-73

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1987-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Agricultural Economics
OBS

Agriculture Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Économie agricole
OBS

Agriculture Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2018-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Public Relations

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Relations publiques

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Corrections and Conditional Release Act, revoke the Penitentiary Service Regulations, the Parole Regulations and the Penitentiary Inmates Accident Compensation Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, abroge le Règlement sur le service des pénitenciers, le Règlement sur la libération conditionnelle et le Règlement sur l'indemnisation des détenus de pénitenciers

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2000-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Roads
  • Road Maintenance
DEF

Removal of coarse aggregates of a surface dressing and surfacing with coated chippings.

DEF

Coarse aggregate particles (>6mm.) are removed from the surface.

Terme(s)-clé(s)
  • loss of aggregates

Français

Domaine(s)
  • Voies de circulation
  • Entretien des routes
DEF

Décollement des gravillons d'un enduit superficiel sous l'effet de sollicitations mécaniques, généralement par plaques.

DEF

Arrachement de gravillons d'un enduit d'usure et d'un tapis avec gravillons enrobés.

CONT

Le plumage peut être dû à une ouverture trop rapide à la circulation, ou à l'arrachement des gravillons par les pneus à clous.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreteras
  • Mantenimiento de carreteras
Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :